Дублаж на филми и видео
Дублаж
на филми и видео
Студио Импрес ще ви помогне да разгърнете потенциала и кампаниите си към нови пазари чрез дублаж на вашето видео или филм на чужди езици. Опитът ни до момента е в дублаж на:
Английски език
Немски език
Румънски език
Руски език
Френски език
Италиански език
Испански език
Хърватски език
Студио Имрес има възможността да локализира и транскрибира вашето съдържание. Ние можем да преведем вашето съдържание на български език и да го адаптираме към речта и изображенията на вашия видеоклип или филм.
Студио Импрес има богат опит в синхронизирането и липсинг на видеа и филми на български език за социални мрежи и телевизии.
Субтитри
на филми и видео
Добавянето на субтитри за видео и филми е избиран начин за разпространение на аудио съдържание. Ако вие имате видеоклип или филм на който желаете да бъдат добавени субтитри на български език, Студио Импрес може да ви предложи в най-кратък срок да изпълни и завърши вашия проект.
Кратки срокове
Имаме възможност след приемане на поръчка да я изпълним в рамките на 24 часа, включително запис на глас и цялостен sound design.
Високо Качество
Екипът ни е изграден от професионалисти с над 15 години опит в сферата.
Конкурентни Цени
Всички предлагани от нас услуги са на достъпни и конкурентни цени. Ние се стремим към дългосрочни бизнес отношения и доверие.
Модерна техника
Използваме последно поколение дигитална техника, която позволява бърза и ефективна работа.